본문 바로가기
반응형

오경(五經) 읽기/예기(禮記)2

[예기(禮記) 곡례상(曲禮上) 1-3] 압이경지(狎而敬之): 가까울수록 공경하라 3. 賢者狎而敬之, 畏而愛之. 愛而知其惡, 憎而知其善. 積而能散, 安安而能遷. 臨財毋茍得, 臨難毋茍免. 很毋求勝, 分毋求多. 疑事毋質, 直而勿有.3. 현자는(賢者) 매우 친하더라도(狎而) 공경하고(敬之), 두려워하면서도(畏而) 사랑한다(愛之). 사랑하면서도(愛而) 그 나쁜 점을 알고(知其惡), 미워하면서도(憎而) 그 좋은 점을 안다(知其善). 쌓더라도(積而) 흩어버릴 줄 알고(能散), 편안한 것을 편안히 여기면서도(安安而) 옮겨갈 줄 안다(能遷). 재물을 대하면(臨財) 구차하게 얻으려 하지 말고(毋茍得), 어려움을 만나면(臨難) 구차하게 벗어나려 하지 말라(毋茍免). 다툴 때도(很) 이기려고 하지 말고(毋求勝), 나눌 때도(分) 많이 가지려고 하지 말라(毋求多). 의심스러운 일은(疑事) 단정적으로 말하지.. 2025. 6. 25.
[예기(禮記) 곡례상(曲禮上) 1-1] 오불가장(敖不可長): 단정하고 엄숙하라 1 《曲禮》曰: "毋不敬, 儼若思, 安定辭." 安民哉! 1 곡례에 이르길(《曲禮》曰): "공경하지 않는 것이 없고(毋不敬), 엄숙하기는(儼) 생각하는 것처럼 하고(若思), 말을 편안하고 단정하게 하라(安定辭)." 백성을 편안하게 할 수 있을 것이다(安民哉)! 2 敖不可長, 欲不可從, 志不可滿, 樂不可極.2 거만함을(敖) 기르지 말고(不可長), 욕심을(欲) 따르지 말고(不可從), 뜻을(志) 채우지 말고(不可滿), 즐거움을(樂) 끝까지 누리지 마라(不可極). 2025. 6. 24.
반응형