본문 바로가기
오서(五書) 읽기/맹자집주(孟子集註)

[맹자집주(孟子集註) 이루 하(離婁 下) 4 무죄이살사장(無罪而殺士章)] 견기이작(見機而作) / 군자는 기미를 보고 행동해야 한다

by मोक्ष 2024. 8. 28.
반응형

孟子曰: “無罪而殺士, 則大夫可以去;(무죄이살사 즉대부가이거) 無罪而戮民, 則士可以徙.”(무죄이륙민 즉사가이사)

孟子曰: “죄가 없는데도(無罪而) 사를 죽이면(殺士, 則) 대부가(大夫) 떠나야 하고(可以去); 죄가 없는데도(無罪而) 백성을 죽이면(戮民, 則) 사가 떠나야 한다(士可以徙).”


言君子當見幾而作, 禍已迫, 則不能去矣.

군자는(言君子) 마땅히(當) 기미를 보고(見幾而) 움직여야 하니(作), 화가(禍) 이미 닥쳤다면(已迫, 則) 떠날 수 없다(不能去矣).

반응형