본문 바로가기
오서(五書) 읽기/소학집주(小學集註)

[소학집주(小學集註) 명륜(明倫) 명부부(明夫婦) 2-64] 혼례불하(昏禮不賀) / 혼례에 축하지 않는 것은 부모를 생각해서다

by मोक्ष 2024. 10. 12.
반응형

昏禮不賀, 人之序也.

혼례에(昏禮) 축하하지 않는 것은(不賀), 사람의 대를 잇는 것 때문이다(人之序也).


[集說] 陳氏曰人之序, 謂相承代之次序也. 方氏曰在子則代父, 在婦則代姑. 故不賀.

[集說] 진씨가 말하길(陳氏曰) 인지서는(人之序), 대를 서로 잇는(相承代之) 차례를(次序) 말한다(也).

방씨가 말하길(方氏曰) 아들이 있으면(在子則) 아버지를 대신하고(代父), 아내가 있으면(在婦則) 시어머니를 대신한다(代姑). 그러므로(故) 축하하지 않는다(不賀).

반응형