반응형
孟子曰, 伯夷目不視惡色, 耳不聽惡聲.(백이목불시오색 이불청오성)
맹자가 말하길(孟子曰), 백이는(伯夷) 눈으로(目) 나쁜 색을(惡色) 보지 않았고(不視), 귀로(耳) 나쁜 소리를 듣지 않았다(不聽惡聲).
[增註] 惡色, 非禮之色, 惡聲, 非禮之聲.
[增註] 오색은(惡色), 예가 아닌 색이고(非禮之色), 오성은 예가 아닌 소리다(惡聲, 非禮之聲).
반응형
'오서(五書) 읽기 > 소학집주(小學集註)' 카테고리의 다른 글
[소학집주(小學集註) 계고(稽古) 경신(敬身) 4-38] 방장부절(方長不折) / 자라는 새싹을 꺾지 않는다 (0) | 2024.11.11 |
---|---|
[소학집주(小學集註) 계고(稽古) 경신(敬身) 4-37] 여득인언(女得人焉) / 너는 인재를 얻었느냐? (0) | 2024.11.11 |
[소학집주(小學集註) 계고(稽古) 명륜(明倫) 4-35] 구이경지(久而敬之) / 안평중은 오래 사귀어도 공경했다 (0) | 2024.11.08 |
[소학집주(小學集註) 계고(稽古) 명륜(明倫) 4-34] 이능문어불능(以能問於不能) / 겸손한 사람 (0) | 2024.11.08 |
[소학집주(小學集註) 계고(稽古) 명륜(明倫) 4-33] 서백이 인자한 사람이다 (0) | 2024.11.07 |