본문 바로가기
오서(五書) 읽기/논어집주(論語集注)

[논어집주(論語集注) 이인(里仁) 4-24] 눌언민행(訥言敏行) / 말은 어눌하게 행동은 민첩하게

by मोक्ष 2024. 5. 6.
반응형

子曰: “君子欲訥於言而敏於行.”(군자욕눌어언이민어행)

子曰: “군자는(君子) 말에서 어눌하고(欲訥於言而) 행동에서 민첩하려고 한다(敏於行).”

○ 謝氏曰: “放言易, 故欲訥; 力行難, 故欲敏.”

○ 謝氏曰: “말을 함부로 하는 것은(放言) 쉽고(易), 그러므로(故) 어눌하려고 하고(欲訥); 힘써 행하는 것은 어렵고(力行難), 그러므로(故) 민첩하려고 한다(欲敏).”

 

○ 胡氏曰: “自吾道一貫至此十章, 疑皆曾子門人所記也.”

○ 胡氏曰: “오도일이관지부터(自吾道一貫) 여기까지(至此) 10장은(十章), 모두(皆) 증자 문인이(曾子門人) 기록한 것이 아닌가 싶다(所記也).”

반응형