반응형
子路問事君. 子曰, 勿欺也, 而犯之.(자로문사군 자왈 물기야이범지)
자로가(子路) 임금 섬기는 것을 물었다(問事君).
선생님이 말씀하시길(子曰), 속이지 말고(勿欺也, 而) 범해라(간언해라)(犯之).
[集解] 子路, 孔子弟子, 姓仲, 名由, 字子路. 朱子曰犯, 謂犯顔諫爭.
[集解] 자로는(子路), 공자 제자로(孔子弟子), 성은 중이고(姓仲), 이름은 유이고(名由), 자는 자로다(字子路).
주자가 말하길(朱子曰) 범은(犯), 안색을 범하고(犯顔) 간쟁하는 것을(諫爭) 말한다(謂)라고 했다.
[集成] 西山眞氏曰僞言不直, 謂之欺, 直言無隱, 謂之犯, 欺與犯, 正相反, 禮記, 謂事君, 有犯而無隱.
[集成] 서산 진씨가 말하길(西山眞氏曰) 거짓말하고(僞言) 정직하지 않은 것을(不直), 그것을 속인다고 하며(謂之欺), 곧게 말하고(直言) 숨김이 없는 것을(無隱), 범한다고 하니(謂之犯), 속임과 범함은(欺與犯), 꼭(正) 서로 반대되고(相反), 예기에서(禮記), 임금 모실 때(事君), 범하는 것은 있고(有犯而) 숨기는 것은 없다(無隱)라고 했다(謂).
반응형