본문 바로가기
오서(五書) 읽기/소학집주(小學集註)

[소학집주(小學集註) 명륜(明倫) 명장유(明長幼) 2-88] 마을 사람들과 어울리는 방법

by मोक्ष 2024. 10. 14.
반응형

論語曰, 鄕人飮酒, 杖者出, 斯出矣. 右, 明長幼之序.(향인음주 장자출 사출의)

논어에 이르길(論語曰), 마을 사람들이(鄕人) 술을 마실 때(飮酒), 지팡이 짚은 사람이 나가면(杖者出, 斯) 나간다(出矣). 이상은(右), 장유의 차례를(長幼之序) 밝힌 것이다(明).

[集說] 朱子曰杖者, 老人也, 六十, 杖於鄕. 未出, 不敢先, 旣出, 不敢後.

[集說] 주자가 말하길(朱子曰) 지팡이 짚은 사람은(杖者), 노인이고(老人也), 60살이 되면(六十), 마을에서 지팡이를 짚는다(杖於鄕). 나가지 않으면(未出), 감히 먼저 나가지 않고(不敢先), 이미 나갔으면(旣出), 감히 뒤처지지 않는다(不敢後).

반응형