본문 바로가기
오서(五書) 읽기/중용장구(中庸章句)

[중용장구(中庸章句) 22 화육장(化育章)] 천지의 화육에 참여한다 / 여천지참(與天地參)

by मोक्ष 2024. 3. 15.
반응형

惟天下至誠, 爲能盡其性;(유천하지성 위능진기성)

오직(惟) 천하의 지극한 정성스러움만이(天下至誠), 자기 본성을 다할 수 있고(爲能盡其性);


天下至誠, 謂聖人之德之實, 天下莫能加也.

천하의 지극한 정성은(天下至誠), 성인의 덕이 성실해서(聖人之德之實), 천하에(天下) 무엇도(莫) 더할 것이 없다는(能加) 말이다(也).

能盡其性, 則能盡人之性;(유능기성 즉능진인지성)

자기 본성을 다할 수 있으면(能盡其性, 則) 남의 본성을 다하게 할 수 있고(能盡人之性);


盡其性者, 德無不實, 故無人欲之私, 而天命之在我者, 察之由之, 巨細精粗, 無毫髮之不盡也.

자기 본성을 다할 수 있는 사람은(盡其性者), 덕에(德) 성실하지 않은 것이 없고(無不實), 그러므로(故) 인욕의 사사로움이 없어서(無人欲之私, 而) 천명이(天命之) 나에게 있는 사람이니(在我者), 살피고(察之) 따르고(由之), 크고 세밀함과(巨細) 정밀함과 세밀함에(精粗), 털끝만큼의 다하지 않음도 없다(無毫髮之不盡也).

能盡人之性, 則能盡物之性;(능진인지성 즉능진물지성)

남의 본성을 다하게 할 수 있으면(能盡人之性, 則) 만물의 본성을 다하게 할 수 있고(能盡物之性);


人物之性, 亦我之性, 但以所賦形氣不同而有異耳.

能盡物之性, 則可以贊天地之化育;(능진물지성 즉가이찬천지지화육)

만물의 본성을 다하게 할 수 있으면(能盡物之性, 則) 천지의 화육을 도울 수 있고( 可以贊天地之化育);


能盡之者, 謂知之無不明而處之無不當也.

그것을 다할 수 있는 사람은(能盡之者), 아는 것에(知之) 밝지 않음이 없고(無不明而) 처함에(處之) 마땅하지 않음이 없다는(無不當) 말이다(也).

可以贊天地之化育, 則可以與天地參矣.(가이찬천지지화육 즉가이여천지지참의)

천지의 화육을 도울 수 있으면(可以贊天地之化育, 則) 천지와 함께 참여할 수 있다(可以與天地參矣).


贊, 猶助也. 與天地參, 謂與天地並立而爲三也. 此自誠而明者之事也.

찬은(贊), 돕는 것과 같다(猶助也). 여천지참은(與天地參), 천지와 더불어(與天地) 함께 서서(並立而) 셋이 되는 것을(爲三) 말한다(也). 이것은(此) 성으로 말미암아(自誠而) 밝아지는 것의 일이다(明者之事也).

右第二十二章. 言天道也.

이상은(右) 제22장이다(第二十二章). 천도를 말했다(言天道也).

반응형