본문 바로가기
오서(五書) 읽기/논어집주(論語集注)

[논어집주(論語集注) 위정(爲政) 2-16] 이단을 공부하지 마라 / 공호이단사해(攻乎異端斯害)

by मोक्ष 2024. 3. 22.
반응형

子曰: “攻乎異端, 斯害也已!”(공호이단 사해야이)

子曰: “이단을 전공하면(攻乎異端), 곧(斯) 해로울 뿐이다(害也已)!”

 

范氏曰: “攻, 專治也, 故治木石金玉之工曰攻. 異端, 非聖人之道, 而別爲一端, 如楊ㆍ墨是也. 其率天下至於無父無君, 專治而欲精之, 爲害甚矣!”

范氏曰: “공은(攻), 전공함이고(專治也), 그러므로(故) 나무, 쇠, 금옥을 다스리는(治木石金玉之) 공인을(工) 공이라고 한다(曰攻). 이단은(異端), 성인의 도가 아니라(非聖人之道, 而) 별도로(別) 한 단을 만든 것이니(爲一端), 양주와 묵적 같은 것이(如楊墨) 이것이다(是也). 그것은(其) 천하를 이끌어(天下) 아비도 없고 임금도 없는 데 이르게 했으니(至於無父無君), 전공해서(專治而) 정밀하게 하려고 하면(欲精之), 해로움이(爲害) 심할 것이다(甚矣)!”

 

○ 程子曰: “佛氏之言, 比之楊ㆍ墨, 尤爲近理, 所以其害爲尤甚. 學者當如淫聲美色以遠之, 不爾, 則駸駸然入於其中矣.”

○ 程子曰: “부처의 말이(佛氏之言), 양주나 묵적과 비교해서(比之楊ㆍ墨), 더욱(尤) 이치에 가깝지만(爲近理), 그 해가 되는 것은(所以其害爲) 더욱 심하다(尤甚). 학자는(學者) 마땅히(當) 음탕한 소리와 아름다운 미색 같은 것을(如淫聲美色以) 멀리해야 하니(遠之), 그렇지 않으면(不爾, 則) 빠르게(駸駸然) 그 속으로 빠져든다(入於其中矣).”

반응형