본문 바로가기
오서(五書) 읽기/논어집주(論語集注)

[논어집주(論語集注) 헌문(憲問) 14-21] 언지부작(言之不怍) / 큰소리 치는 것을 부끄러워해야 한다

by मोक्ष 2024. 9. 24.
반응형

子曰: “其言之不怍, 則爲之也難.”(기언지부작 즉위지야난)

子曰: “그 말하는 것을(其言之) 부끄러워하지 않으면(不怍, 則) 실천하기가(爲之也) 어렵다(難).”


大言不慙, 則無必爲之志, 而不自度其能否矣. 欲踐其言, 豈不難哉?

크게 말하면서(大言) 부끄러워하지 않으면(不慙, 則) 반드시(必) 하겠다는 뜻이(爲之志) 없는 것이고(, 而) 스스로(自) 그 할 수 있는지 없는지를 헤아리지 못한다(度其能否矣). 그 말을 실천하려고 하면(欲踐其言), 어찌(豈) 어렵지 않겠는가(不難哉)?

반응형